Huazong Studio | 花总工作室
@huazong
Mr. Wu Dong, better known by his screen name of Huazong, or "Boss Hua", has become an iconic figure on Chinese social media for over a decade. He has been selected as a case study for the national university textbook "History of Chinese Journalism and Communication".
Huazong has launched a number of social media campaigns that have had a wide impact both at home and abroad. The activities have safeguarded the public interest and promoted social progress. (At the end of the page is a selection of his works and activities in the global press coverage.)
Huazong is also an award-winning documentary filmmaker whose "Mask Hunter" has over 110 million viewers. His works have received multiple awards and have been shortlisted three times for the China Academy Awards of Documentary Film.
In 2011, Huazong was in the "100 Most Influential People in Business Ethics" by the Ethisphere Institute and in 2012 he was named one of the "50 People of the Year" by Bloomberg Businessweek Chinese Edition. In 2019 he was awarded the first "Woodpecker Award" by the China Consumers Association.
花总(花总丢了金箍棒),本名吴东,他被载入普通高等教育国家级规划教材 《中国新闻传播史》。
早在2011年,花总撰写的《装腔指南》风靡网络,“逼格”一词从此脍炙人口。他在微博“鉴表”,推动陕西省安监局局长杨达才落马,成为网络反腐经典案例。
自2012年起,花总与《南方周末》、《新京报》等媒体共同调查“世界奢侈品协会”黑幕,促成民政部取缔“离岸社团”、“山寨社团”。相关案件入选 “2015年中国十大影响性诉讼”,被载入最高人民法院院长周强在十二届全国人大四次会议上作的工作报告。
2015年,他在缅北战火中探访同盟军311旅与125难民营。次年作为缅甸联邦宣传部批准的唯一社交媒体代表赴内比都采访政权更替。
2018年他赴朝鲜采访,《平壤结界》阅读量逾千万。同年底发布短片 《杯子的秘密》曝光五星级酒店卫生乱象,促成文旅部开展行业整顿。
2019年,他与凤凰网推出《花总鉴识录》。2020年与腾讯新闻推出《42号夜线》。同年纪录片《口罩猎人》全网播放量逾亿次,入围中国纪录片学院奖与广州国际纪录片节金红棉影展,获评“微博年度最具影响力纪录片”。
2023年,纪录片《出海》被广东省广播电视局评选为优秀广电节目,纪录片《深海》入围中国纪录片学院奖。2024年,纪录片《归途》再度入围学院奖,播客《开腔》荣获“微博年度爆款音频单集”。
花总是2011年 《经济观察报》“年终特刊人物”。2012年入选《商业周刊/中文版》“年度50人”,获评《新周刊》“年度知道分子”,入选财新网“十大思享家”、Ethisphere Institute“商业道德最具影响力100人”。2013年被《新京报》评为“中国青年励志榜样”。
他曾入选新榜 “2015最具影响力网络名人200强”、“2018新媒体百大人物”。2019年被中国消费者协会授予首届“啄木鸟奖”,被第二十届中国视频榜评为“年度自媒体”。2021年获评“微博年度最具影响力连麦大V”。2022年被中国互联网协会和中国商业联合会共同授予“中国好主播年度大V”。2023年获评“微博直播十大连麦博主”。2025年被第五届新内容探索者大会评为“年度新内容探索者”。
Taking Livestreaming Seriously
China Media Project, HKU Journalism
Critiques & Reviews
View moreIn China, A New Call To Protect Data Privacy
National Public Radio
China probes Marriott, Hilton hotels over poor hygiene after undercover expose
Reuters
Hotel chains apologize after hidden video of cleaning practices in China
CBS News
Five-star hotels in China apologise after staff are caught cleaning toilets, cups with used towels
ABC News Australia
Chinese authorities inspect hotels after video exposes unsanitary cleaning practices
USA Today
Chinese hotels' dirty secrets exposed: same towels used on toilets and drinking cups
South China Morning Post
Chine: des hôtels cinq étoiles épinglés pour manque d'hygiène
Le Figaro
トイレふいた布で食器まで 中国五つ星ホテルの実態暴露
朝日新聞デジタル
Boss Hua and the Black Box
WNYC Studios
Chinese Internet Riled Up Over Detention of Corruption-Busting Microblogger
Wall Street Journal
「反腐敗の名人」拘束、汚職摘発に貢献も…
産経ニュース
China's 'Brother Watch' Jailed For Corruption
Sky News
Swiss watches and the 'c-word'
Bilan Magazine
Attacks on Bling in China Add to Luxury's Woes
CNBC
China's Twitter-like Weibo poses danger, opportunity for new leaders
Reuters
Chinese keep watch on signs of wealth as party preaches austerity
The Guardian
China's bloggers are taking risks and pushing for change, one click at a time
The Washington Post
In China, officials' watches get watched
The Washington Post
Corruption: China Begins to Watch Out
Inter Press Service
China censors survey of officials' watches
The Sydney Morning Herald
Chinese blogger points to luxury watches as sign of corruption
The Telegraph
花总:站在时代风口的故事猎人
凹凸镜DOC
#口罩猎人#背后,猎杀故事的花总
GQ报道
花总:传播最发达的时代,诉说和倾听却被压抑得最严重
新闻实验室
花总奇遇记
财新周刊
“花总”的附魅与祛魅
南方周末
花總丟了金箍棒:KOL是一場幻覺
端傳媒
热搜制造者花总,承认自己怕了
新周刊
一个「脉冲型网红」的漫长穿越
新声Pro
故事猎人
三联生活周刊